590. The talebearer will not enter Jannah. (Al-Bukhari and Muslim)
591- لاْ يَدْخُلُ الجَنَّة مَنْ كَانَ في قَلْبِهِ مَثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ. مسلم591. The one who has an atom’s weight of pride in his heart will not enter Jannah. (Muslim)
592- لاَ يَدْخُلُ الجَنَّةَ مَنْ أَتى ذَاتَ مَحْرَمٍ. الطبراني592. The one who has incestual relations shall not enter Paradise. (At-Tabaraani)
593- لاَ يَدْخُلُ الجَنَّةَ خِبٌّ وَلاَ بَخِيلٌ ولاَ مَنَّانٌ. الترمذي593. The swindler, the greedy one, and the one who is boastful will not enter Jannah. (At-Tirmithi)
594- لاَ يَدْخُلُ الجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ. البخاري594. The one who severs the ties of kinship will not enter Jannah. (Al-Bukhari)
595- لاَ يَدْخُلُ الجَنَّةَ صَاحِبُ مَكْسٍ. أبو داود595. He who extorts will not enter the Paradise. (Abu Daud)
596- لاَ يَدْخِلُ الجَنَّةَ مَنْ لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ. مسلم596. Whom his neighbor is not safe from his wrongdoing, he shall not enter Paradise. (Muslim)
597- لاَ يَدْخُلُ الجَنَّةَ الجَوَّاظُ وَلاَ الجَعْظَرِيُّ. أبو داود597. The snobbish ones and the rude ones will not enter the Jannah. (Abu Daud)
598- لاَ يَدْخُلُ الجَنَّةَ لَحْمٌ مِنْ سُحْتٍ . النَّارُ أَوْلَى بِهِ. الحاكم598. He will not enter Jannah, the one whose flesh is grown with haram income; the fire has priority over him. (Al-Haakim)
599- ثَلاَثَةٌ لاَ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ: العَاقُّ لِوالِدَيْهِ، والمُدْمِنُ لِلخَمْرِ، والمَنَّانُ بِما أَعْطَى. النسائي599. Three types of people will not enter Jannah: the one who is rebellious to his parents, the one who is addicted to intoxicants, and the one who is boastful. (An-Nasaai)
600- ثَلاَثَةٌ لاَ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ: العَاقُّ لِوالِدَيْهِ، والدَّيُّوثُ ، وَرَجْلَةُ النِّساءِ. الحاكم600. Three types of people will not enter Jannah: the one who is rebellious to his parents, the one who allows adultery for his family, and the women who try to resemble men. (Al-Haakim)
601- لاَ تَزُولُ قَدَما شَاهِدِ الزُّورِ يَوْمَ القِيامَةِ حَتَّى تَجِبَ النَّارُ. الحاكم601. The foot of the one who makes false testimony will not move until he deserves hell. (Al-Haakim)
602- النَّائِحَةُ إذا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِها تُقَامُ يَوْمَ القِيَامَةِ وَعَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطْرَانٍ ودِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ. مسلم و احمد602. If she who wails exaggeratedly does not repent before death, she will wear on doomsday a shirt of tar and armor over mange. (Muslim and Ahmad)